星期日, 十二月 04, 2005

ALONE AND LONELY

28/06/2005 00:08

SOMETIME WE GET OURSELF CONFUSED ABOUT ALONE AND LONELY. 有時,人需要ALONE, 這是人在遇到某些問題時,對環境的特殊要求,以求比較“清淨”的物理空間來達到“乾淨”的思維空間。理清思路,解決問題。 古時俗稱: 閉關。 他較常用。她處理的方式不同, 較少用。她常說的一句話: “他又發神經了,讓他自己去吧,過兩天就好了”, 就是這個意思, 她的他要閉關了!而LONELY是發自人内心得一种負面的“化學”感受,中國人叫孤獨。 由内而發,不受外部的環境影響。 列如,在一個很熱鬧的PARTY中,很LONELY。LONELY需要外部的介入。 列如:“紅顔知己”(她和他都適用),“死黨”, “MENTOR”,“SOILMATE” 就是這個意思。 所以男人不要閉關太久了,很容易由Alone, 變lonely, 本來一個問題,變兩個問題, 多划不來!, 要注意節奏。而聰明的她根據他的閉關的時間,可以明白他問題的難度以及進展。從而確定何時介入,如何幫忙。如果她聰明,了解他,就知道他是ALONE OR LONELY. 從而找到SOLUTION, 有效的幫忙。判斷錯了,就麻煩了, “越幫越忙”, 又叫: ”添亂“。人需要alone, 但不應該LONELY。--- 有感,記之。

没有评论: